Prevod od "sada se" do Italijanski


Kako koristiti "sada se" u rečenicama:

Sada se svi policajci, ljudi i oni artificijelni, bore da bi nas saèuvali.
Ora, tutti i poliziotti, umani e androidi, affrontano questa nuova battaglia per sorvegliarci tutti. Almost Human
Sada se gubi sa moje žurke.
Ora leva il culo dalla mia festa!
Predsednik je napustio to podruèje i sada se nalazi na sigurnom, u Nemaèkoj.
Il Presídente aveva lascíato la e'ona da pochí mínutí ed ora è......al sícuro în Germanía.
Deb joj je spasila život prilikom poziva za svaðu u kuæi, upoznala nas, i sada se zabavljamo veæ 6 meseci.
Deb le ha salvato la vita durante una chiamata per una lite familiare. Ci ha presentati e ormai ci frequentiamo da sei mesi.
Baš sada se bori za svoj život zbog tvog ludog muža.
Sta combattendo per la vita a causa del tuo marito lunatico.
Sada se moramo pobrinuti za Claire.
In questo momento dobbiamo occuparci di Claire.
Od sada se prezivate Crane, i živite u Boiseu, u Idahu.
Da questo momento voi sarete i Crane da Boise, Idaho.
Sada se ne pitam ko si ti, što oèito ne govoriš, nego zašto si ovde?
ma anche perche' sei qui e perche' non vuoi dirlo.
Pa, sada se oseæam mnogo bolje.
Beh, ora mi sento molto piu' tranquilla.
A sada se sve to ponavlja.
E adesso sta succedendo di nuovo!
Sada se gubi odavde smesta, i da mi to više nikada nisi spomenuo!
Adesso vattene e non ti azzardare mai più a farne parola!
Sada se gubi iz mog ureda.
Ed ora esci dal mio ufficio.
Hannah je raskinula sa Alanom i sada se loži na Dereka.
Hannah ha rotto con Alan e adesso e' presa da Derek.
Znaèi, sada se slažeš sa mnom da je ovo važno?
Quindi e' d'accordo con me ora.
Sada se nadaš da æu iskrvariti na smrt, zar ne?
Ora spera che muoia dissanguato, vero?
Sada se u mislima vraæam i èupam mu grlo i zdrobim mu vene svojim zubima.
Adesso, nella mia mente, torno indietro, gli apro la gola... e mastico le sue vene con denti.
Igrali ste na groblju i sada se je ponovo probudila.
Si'. L'hai usato sulla sua tomba ed ora si e' risvegliata.
Sada se okrenite i odvedite me u grad.
Adesso giratevi e portatemi in citta'.
Sada se dva miliona ljudi slaže s njim.
Ora due milioni di persone la pensano come lui.
A sada se to smatra jednim od kamena temeljaca... u lingvistièkom obrazovanju u celom svetu.
Il suo testo è una pietra miliare in tutto il mondo per l'insegnamento della linguistica.
Skenirali smo kuæu i sada se ožièavamo na vaš sistem, tako da ako Medi opet pokuša da ostvari kontakt, imaæemo bolji uvid u ono šta se dešava, što nam može pomoæi da je vratimo.
Abbiamo scansionato la casa e ora ci colleghiamo alla vostra linea. Se Maddy proverà a contattarvi di nuovo, riusciremo a capire meglio cosa succede e forse a riportarla qui.
I sada se jedan put račva u mnoge.
Avevamo davanti a noi tutte le strade.
Pa, sada se ja brinem za njegove troškove.
Beh, ora mi occupo io delle sue spese.
Sada se, molim vas, smirite, i izduvajte nos!
Ora potrebbe ricomporsi e per favore soffiarsi quel naso.
Sada se saberi, molim te, trebaš mi maksimalno efikasan.
Ora, per favore, riprenditi. Mi servi al massimo dell'efficienza.
I sada se moja misija da kontrolišem i predvidim okrenula ka odgovoru da treba živeti sa ranjivošću i prestati kontrolisati i predviđati.
E la mia missione di controllare e prevedere ora si è rivelata essere che il modo di vivere è con la vulnerabilitá e smettere di controllare e prevedere.
(smeh) Sada se nalazim ispred moje omiljene slike, a to je slika "Žetva" Pitera Brojgela u Metu.
(Risate) Ora sono davanti a uno dei miei dipinti preferiti, "I Mietitori" di Pieter Bruegel al Met.
Sada se postavlja pitanje: Kako da to pitamo bebe?
La domanda è: come possiamo chiederglielo?
Ovaj današnji dan, baš sada, se odlikuje jedinstvenim vremenom možda se nikada na isti način neće ponoviti.
Oggi, adesso, c’è un tempo unico, forse di un tipo che mai si ripresenterà identico a questo momento.
Sada se ljudi dokazuju gomili stranaca, a ne rade zajedno sa onima koje su poznavali celog života.
E invece di lavorare con persone che conoscono da tutta la vita, si devono mettere alla prova in una folla di sconosciuti.
U sektoru nafte i rudarstva, na primer, sada se počinje sa pravim svetskim standardom transparentnosti koji bi mogao da reši neke od ovih problema.
Nel settore minerario e in quello petrolifero, ad esempio, ora si comincia ad assistere a uno standard di trasparenza in tutto il mondo in grado di affrontare alcuni di questi problemi.
Sada se možda pitate, zašto sam uradila sve te stvari?
Ora potreste chiedervi, perché ha fatto queste cose?
Sada se svi verovatno pitaju, u redu, zaštita privatnosti je sjajan cilj, ali možete li zapravo da uradite ovo bez hrpe novca koji se dobija od reklama?
So che tutti stanno pensando: ok, proteggere la privacy è un grande obiettivo, ma davvero si può fare senza tutti i soldi della pubblicità?
Sada se postavlja pitanje: kako želite da izađete u svet i da doživite sopstveni univerzum?
Perciò la questione è: in che modo volete uscire e fare esperienza dell'universo?
Ali sada se venčavamo i prestajemo da imamo seks s drugima.
Invece oggi ci sposiamo e smettiamo di fare sesso con altri.
Sada se postavlja pitanje: ako postanemo toliko bogati, koliki ćemo društveni napredak ostvariti?
Quindi la domanda è se diventeremo così ricchi quanto progresso sociale avremo?
I svaka od ovih životinja na svakoj slici Nojeve barke, koja je bila vredna spasavanja, sada se nalazi u smrtnoj opasnosti, a njihov potop smo mi.
E ognuno di quegli animali in ogni raffigurazione dell'arca di Noè, ritenuto degno di essere salvato, è ora in pericolo mortale, e la loro alluvione siamo noi.
Stvari za koje smo samo pre nekoliko godina mislili da su nemoguće, sada se zapravo mogu izmeriti.
Cose che pensavamo impossibili solo qualche anno fa ora si possono misurare.
Masters i Džonson: sada se selimo napred u pedesete
Masters e Johnson: stiamo arrivando agli anni '50.
I sada se osećam kao Džordž Buš.
E ora mi sento come George Bush.
(smeh) Rori Saterlend: I sada se naravno razvila debata.
(Risate) Rory Sutherland: In realtà si accese un dibattito.
Oni su istraživanja radili na mačićima, sa različitim režimima uskraćivanja, i rezultati tih studija, koji datiraju iz 60-ih godina, sada se primenjuju na deci.
Loro avevano fatto i loro studi su gattini, con diversi tipi di protocolli di privazione, e quegli studi, che risalgono agli anni Sessanta, vengono ora applicati ai bambini.
I sada se duša moja razliva u meni, stigoše me dani mučni.
Ora mi consumo e mi colgono giorni d'afflizione
A sada se sabraše na te mnogi narodi govoreæi: Da se oskvrni, i da se oèi naše nagledaju Siona.
Ora si sono adunate contro di te molte nazioni che dicono: «Sia profanata e godano i nostri occhi alla vista di Sion
4.2917728424072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?